举头见青山,高与天齐平。 俯首鉴灵泉,派分天池清。 是中十亩园,烂若红霞蒸。 夫差昔不国,舞榭歌台倾。 风惊柳腰折,雨集蛙部鸣。 霭霭墟里烟,纷纷鸡犬声。 寂寥千载后,公来畅幽情。 手种桃千株,草架屋数楹。 厥壤宜芬芳,昭俭易落成。 子孙相追随,日夕生遐征。 公今云台仙,轻强垂百龄。 支筇歌紫芝,倚松诵黄庭。 绿阴长蟠实,白莲闯池生。 客从何方来,畧不通姓名。 自云多昔人,食之能飞升。 更老上所尊,只恐蒲轮征。 公乎笑而已,客言曾不听。 归来向人说,洞口云纵横。
高鼓院桃村
译文:
抬起头来便能望见那青山,它高耸入云,仿佛与天空平齐。低下头来,能看到那清澈的灵泉,泉水从天池分流而下,纯净无比。
在这山间有一座十亩大小的园子,园里桃花盛开,灿烂得如同被红霞蒸染过一般。当年夫差亡国,那曾经的舞榭歌台都已倾塌。微风拂过,柳树仿佛不堪惊扰,柳腰折断;雨落池中,青蛙们齐声鸣叫,好似一支蛙部乐队在演奏。
村落里,袅袅炊烟缓缓升起,鸡犬的叫声此起彼伏。在这寂寥了千年之后,您来到这里,尽情地抒发着幽远的情怀。您亲手种下了上千株桃树,又搭建了几间草屋。这片土地适宜生长芬芳的花草,而且崇尚节俭的话,园子和房屋也容易建成。
您的子孙们相互陪伴,从早到晚在这里生活,还时常萌生出对远方的憧憬。如今您就像是云台之上的仙人,身体轻健硬朗,快要活到百岁高龄了。您拄着竹杖,吟唱着紫芝之歌,倚靠着松树诵读《黄庭经》。
桃树的绿荫下挂满了果实,白莲也在池中竞相生长。有客人从不知何处而来,几乎都不通报自己的姓名。他自称知晓很多古时之事,说吃了这里的桃子就能飞升成仙。他还说,您如此德高望重,只怕朝廷会用蒲轮车来征召您。
您只是微微一笑,对客人的话根本就没放在心上。客人回去后向别人说起,只说那洞口云雾缭绕,纵横弥漫。
纳兰青云