蛛螫包祸心,满腹皆素丝。 补缀曾无功,贪伤不知疲。 谁云禁网密,施设近茅茨。 旦暮待游蚋,所得亦已卑。 蝎虎夸捷巧,缘壁行跂跂。 蛜蝛青蝇辈,苦遭暗中窥。 失身在蛛网,竟日秋簷垂。 蛛犹惧蝎绐,睥睨不敢为。 蛛网既已裂,蝎命不亦危。 嗟哉复嗟哉,诚大黠小痴。 纷纷事争夺,复何异于斯。 我闵为解粘,蝎去何所知。 但令嬉饱日,莫忘倒县时。 感彼两物情,成此一篇诗。
二虫诗
译文:
### 译文
蜘蛛暗藏着祸心,肚子里全是白色的丝。它织网补网却没什么实际的功劳,只知道贪婪地伤害其他昆虫,从不感到疲倦。谁说法网严密呢,它就在茅屋边设下陷阱。从早到晚等着那些飞舞的蚊虫,所得到的东西也实在是微不足道。
蝎虎炫耀着自己的敏捷灵巧,沿着墙壁踮着脚爬行。像蛜蝛、青蝇这类昆虫,苦苦地遭受着它在暗处的窥视。一旦不小心落入了蛛网,就会整日悬挂在秋日的屋檐下。蜘蛛还害怕被蝎虎欺骗,只能斜着眼睛观望,不敢轻举妄动。一旦蛛网被蝎虎弄裂,蜘蛛的性命也就危险了。
可叹啊,真是大的狡黠小的痴傻。世间纷纷扰扰地进行着争夺之事,和这又有什么不同呢?我怜悯这些被粘住的昆虫,把蝎虎弄走了,它们又哪里会知道呢。只希望它们能在嬉戏饱食的日子里,不要忘记曾经倒挂被困的艰难时刻。感慨于这两种动物之间的情状,写下了这一篇诗。
纳兰青云