霜夜有感
寒漏时闻一两声,夜窗危坐对孤檠。
半千里外无家客,十五年前旧月明。
世事萧萧黄叶下,交情汩汩白鸥惊。
市人应笑疎狂甚,莫怪庞公不入城。
译文:
在这寒冷的夜晚,时不时能听到漏壶滴水的声音,在夜晚的窗前,我正襟危坐,对着一盏孤零零的灯。
我是一个离家半千里的游子,没有属于自己的家。如今这明月,和十五年前看到的并无不同。
世间的种种事情,就像那萧萧飘落的黄叶,不断地消逝。曾经的友情,也像那被惊起的白鸥,匆匆远去,只留下汩汩的水声。
城里的人看到我这副模样,应该会嘲笑我太过狂放不羁吧。但请不要怪我像庞德公一样不愿进城,我自有自己的坚持和追求。