别驾宝横道,冷官槁代楹。 谁令尘土姿,近映冰壶清。 君家闽山阳,泉以蒙著名。 平生养正功,烱烱心地明。 我家古泉溪,四顾岩峦萦。 日迂长者辙,来往纷振缨。 湛泉偶趋风,嗽液咀流英。 古榕憩阴阴,绿竹哦青青。 泉鸣似唤客,盈耳清音泠。 欢谣动海隅,温诏来宸京。 只今游览地,回首真邮亭。
府判再示楹字韵诗再和之
译文:
这首诗是和诗,并非古诗词中的传统诗歌体裁,语言风格有一定的特殊性,以下是较为通顺的现代汉语翻译:
别驾大人秉持着宝贵的正道,而我这冷落的小官就像枯槁的木柱一般。
是谁让我这满是尘土的姿态,得以靠近映照出您如冰壶般的清正。
您家住在闽山的南面,那里的泉水以“蒙”泉而闻名。
您一生都在修养正道,心地光明透亮。
我家住在古泉溪边,四周被山峦环绕。
常常有贤德的长者乘车来访,来来往往,冠缨飘动十分热闹。
我偶然来到湛泉追随您的风采,品味着这里的泉水,感受着这里的美好。
在那古榕的浓荫下休憩,在绿竹旁吟诵着诗篇。
泉水的鸣声好似在呼唤着客人,满耳都是清脆悦耳的声音。
欢快的歌谣在海边响起,温暖的诏书从京城传来。
如今再回首曾经游览的地方,恍然觉得那不过就像旅途中的邮亭一样。
纳兰青云