湛泉泉水镜样明,清溪溪水玉似清。 是中风物俱可人,一尘不到世累轻。 诗家者流修水裔,笔头春工不择地。 川君水灵圣得知,争遣酒兵互招致。 泉声似喜嘉客到,㶁㶁琴鸣徐弄操。 两榕伛偻巧逢迎,万竹敲铿当呵导。 清溪忽走间使来,言传号涣驱风雷。 鼻祖校文游览旧,对垒者谁人姓柳。 百年遗事傥可征,今夕寻盟一杯酒。 客闻斯言但唯唯,熊掌固奇鱼亦美。 赏心乐事古难并,到此如何决行止。 凭栏会意梦非梦,止者静兮流者动。 嗟嗟此水真吾师,去流皆可随所之。 挥手谢泉归路晚,风雨潇潇溪上馆。 明朝收拾入新诗,两处溪泉皆意满。
溪泉命客
译文:
湛泉的泉水如同镜子一般明亮,清溪的溪水好似美玉一样清澈。这里的风景、事物都让人十分喜爱,没有一丝尘埃,尘世的拖累也随之减轻。
那些诗人居住在修水岸边,他们笔下的春意能在任何地方展现出来。掌管山川的神灵和水中的精灵似乎也知道了这些,竞相派遣“酒兵”(美酒)来邀请诗人们。
泉声仿佛在为贵客的到来而欢喜,潺潺作响就像悠扬的琴声缓缓奏响。溪边的两棵老榕树弯曲着枝干,好像在巧妙地迎接客人;千万根竹子相互碰撞发出声响,如同在为客人开道。
忽然,清溪派来秘密使者,传达着如同帝王诏令般有气势的消息。曾经这里有前辈在此主持科举考试、游览赏景,还曾有姓柳的人与前人在诗才上一较高下。
如果百年前的旧事还能探寻,今晚就让我们举杯重温往昔的情谊。客人听了这些话只是连连点头称是,熊掌固然是奇珍,鱼也是美味啊。
能让人心情愉悦、感到快乐的事情自古以来就很难同时出现,到了这里真不知道该如何抉择去留。
倚靠在栏杆上,心中有所感悟,仿佛处在似梦非梦的境界。静止的事物有它的宁静,流动的事物有它的灵动。
唉,这溪水真是我的老师啊,无论是离去还是留下,都可以随心而行。
我挥手向泉水告别,此时天色已晚,回到溪边的馆舍时风雨潇潇。
等到明天,我要把这次的经历写成新诗,让这两处溪泉都能在诗中得到满意的呈现。
纳兰青云