铃斋日日簿书尘,不觉光阴暗里侵。 忽见前山有花发,始知今岁已春深。 边风尚有寒吹面,腊雪全无早系心。 忧国忧民平日事,新来赢得白盈簪。
劝耕二首 其二
译文:
在这安静的书房里,我每天都被堆积如山的文书事务所围绕,那一本本、一沓沓的文书上好似都蒙着岁月的灰尘。我沉浸在这些琐碎的公务中,竟然都没察觉到时光正悄悄地从身边溜走,不知不觉间,日子就这样一天天过去了。
有一天,我偶然抬头望向远处的山峦,突然发现前面的山上有花朵绽放了。那娇艳的花朵在山间显得格外醒目,我这才惊觉,原来今年的春天已经不知不觉地到了很深的阶段。
虽然春天已经到了,可边境的风依旧带着丝丝寒意,吹在脸上让人忍不住打个寒颤。往年这个时候,冬天的积雪应该还未融化,可今年却连一点腊雪的影子都看不到。这让我早早地就开始担忧起来,心里一直惦记着这异常的气候会不会影响到农事。
忧国忧民本就是我平日里一直挂在心头的大事。我整日为国家的前途命运、百姓的生活疾苦而操心。这些年来,为了国家和人民的事情日夜操劳,如今,我头上的白发已经越来越多,连发簪都快被白发填满了。
纳兰青云