李咸谷,真诗人,无枝可栖云水身。 去年县官为架屋,才有数枝堪寄宿。 朝厨无烟眠正高,痴儿叫怒吟转豪。 人间六月尽𫄨服,独著春衫凉自足。 黄鸡白酒东家留,西家欲留还住休。 凿池养鱼未盈掌,有客过门须举网。 网收鱼尽镜奁空,菜羹作供尤春风。 谷之山,窈复深,谁其友之紫芝民。 谷之水,清且泚,谁其似之巢父耳。 再拜号君咸谷子,白头结交从此始。
李咸谷歌
译文:
李咸谷啊,真是一位名副其实的诗人,他就像没有树枝可以栖息的鸟儿,以云水为家四处漂泊。
去年,县官为他搭建了屋子,他这才有了几处可以暂时寄宿的地方。早晨厨房里没有炊烟,他却还在酣睡,可那些不懂事的孩子饿得又哭又闹,而他却吟起诗来,气势更加豪迈。
人间六月的时候,大家都穿着轻薄的细葛布衣服,可他却独自穿着春天的衣衫,还觉得清凉满足。东家准备了黄鸡白酒挽留他,西家也想留他,他却推辞着说不用了。
他凿了个小池子养鱼,鱼还小得手掌都装不满呢,只要有客人路过,他就会拿起渔网去捕鱼。等网收起来,鱼都捕完了,池子就像空了的梳妆镜匣,他就用菜羹来招待客人,这菜羹吃起来也满是春日的温馨。
李咸谷所在的山谷,幽深又寂静,谁能成为他的好友呢?或许是那些像商山四皓一样隐居的紫芝民吧。山谷里的水,清澈又明亮,谁能和这水一样高洁呢?大概只有像巢父那样淡泊名利的人吧。
我恭敬地向您行礼,尊称您为咸谷子,我这白发之人和您的结交就从现在开始吧。
纳兰青云