惠山
胜槩弃道旁,翠色空萧爽。
泉经古涧流,鸟趁枯藤上。
俗眼眩浮华,红妆围翠幌。
入山恐太深,更肯契心赏。
山灵亦退听,佳名虑标榜。
断绠汲寒深,随人堕世网。
译文:
那些惠山美好的景致仿佛被人遗弃在道路旁边,那一片翠色徒然给人一种萧疏爽朗之感。
泉水沿着古老的山涧潺潺流淌,鸟儿顺着枯萎的藤蔓向上飞去。
世俗之人的眼睛被浮华的景象迷惑,只看到那些盛装打扮的女子围坐在翠绿的帏帐之中。
他们害怕深入山中,又怎么肯用心去欣赏这山中的美景呢?
连山中的神灵似乎也退避一旁,担忧这山的美名被人过度宣扬。
人们用断了的绳索去汲取那幽深寒冷的泉水,却不知不觉地陷入了世俗的罗网。