几年无梦到凌烟,身似春蚕已再眠。 寡合荆人和白雪,独醒蜀道上青天。 渔樵好去任争席,富贵傥来羞执鞭。 见说高真足官府,不妨长作地行仙。
田元长和烟字韵诗见寄复用前韵
译文:
这并不是古诗词,而是一首律诗。以下是这首诗翻译成较为通俗的现代汉语内容:
多年来,我连在梦里都没再想过能登上凌烟阁留名青史了,如今的我就像那春蚕,已经第二次入眠(暗指自己衰老、精力不再)。
我性格孤僻,难以与人合群,就如同那荆地之人难以应和高雅的《白雪》之曲;我独自保持清醒,在人生道路上就像攀登蜀道去青天一样艰难。
渔翁和樵夫们,你们尽情地去争个你高我低、你先我后吧(这里“争席”有计较得失之意),倘若富贵是偶然降临到我头上,我也会羞于像为富贵而奔走之人那样去追求。
听说天上的神仙们也有诸多繁琐的官府事务要处理,那我还不如一直做个逍遥自在的地行仙呢。
纳兰青云