男儿一片万古心,满世寥落无知音。 今朝见君握君手,大笑浩荡开烦襟。 携尊下马清谿侧,脱略寒温忘主客。 何处闲云海上来,为我山边起秋色。 自顾沈迷类蜀庄,爱君才术过冯唐。 座中然诺两相许,一饮不觉连百觞。 下悲世事及危乱,上话古昔穷兴亡。 高歌未断唾壶缺,起视落日神飞扬。 挽君不留惜君去,恨不移家近君住。 人生行止皆由天,我辈岂得长相聚。 风尘澒洞一回首,岁月易失红颜暮。 离心一夜谁得知,万里惊涛浩东注。
惜别行
译文:
男子汉心怀的是万古不变的壮志豪情,可这世上却冷冷清清,难觅真正懂自己的知音。
今天有幸见到你,紧紧握住你的手,顿时畅快大笑,心中的烦闷忧愁一下子都消散了。
我们带着酒尊下马,来到清澈的小溪旁,抛开那些寒暄客套,不再计较主客的身份。
不知从何处飘来悠闲的云朵,从云海中悠悠而来,仿佛为我们在山边带来了浓浓的秋色。
我自认为像那隐居的蜀庄一样沉迷于自我的世界,可我打心底里欣赏你的才华和谋略,觉得你比冯唐还要出色。
我们在座位上相互许下承诺,痛快豪饮,不知不觉就一连喝了上百杯酒。
我们往下悲叹当今世事的动荡不安,往上谈论古代王朝的兴衰成败。
激昂高歌,那激昂的情绪让唾壶都被敲出了缺口,站起身来,看着西下的落日,精神愈发飞扬。
想要挽留你却留不住,心中实在舍不得你离去,真恨不得把家搬到你家附近住。
可人生的行止都是由上天安排的,我们这些人哪能一直相聚在一起呢。
回首这纷乱动荡的世间,岁月匆匆流逝,红颜也渐渐老去。
离别的愁绪在这一夜有谁能知晓呢,就像那万里惊涛,浩浩荡荡地向东奔涌而去。
纳兰青云