惨淡轻萦似画图,神游物外有还无。 灞桥雪里清应苦,饭颗山头人亦癯。 敏掣鲸鱼当碧幽,随象网索玄珠出。 □尘解悟天机妙,一字何劳撚断须。
诗意
译文:
整首诗描绘了作诗时那种独特的情境与感悟,以下是翻译成的现代汉语:
那诗意啊,带着几分惨淡与朦胧,就好似一幅清幽的画卷一般在眼前萦绕。诗人仿佛灵魂出窍,游离于世间万物之外,这诗意若有若无,缥缈难捉。
就像在灞桥的风雪之中,那吟诗之人的心境清冷孤寂,想必是颇为辛苦的;又如同在饭颗山头,那苦苦寻觅诗句的人也显得清瘦憔悴。
作诗灵感涌现时,就如同敏捷地在碧波幽潭中捕捉巨大的鲸鱼一样,气势非凡;又如依照物象去探寻,将玄珠从混沌中寻索而出。
若是能摆脱尘世的纷扰,领悟到那创作的天机妙理,又何须像古人那样为了一个字而费尽心思,把胡须都捻断呢。
注:原诗中有一个空字“□”,由于没有确切信息,在翻译中按照整体诗意进行了处理。
纳兰青云