刘寺

曾住昭阳殿里头,何年香骨掩荒丘。 虚传碧落归僊去,谁见苍梧从帝游。 鸾阁粉销尘影暗,蜃炉香冷石人愁。 风前不敢梅花折,犹恐君恩宠未休。

译文:

这位女子啊,她曾经可是在昭阳殿中生活过的佳人,不知是哪一年,她那如香玉般的身躯就被掩埋在了这荒凉的山丘之下。 人们空口相传着她羽化成仙,归往了那缥缈的碧落仙境,可又有谁真的见到她能如同传说中的女子追随舜帝到苍梧山呢。 那华丽的鸾阁里,曾经的脂粉香气早已消散,只留下暗淡的灰尘光影;那蜃形的香炉也早已没了香气,就连一旁的石人仿佛都在为她哀愁。 在这风中,我都不敢去折下那盛开的梅花,就好像生怕她还正被君王宠爱着,这份恩宠从未停歇呢。
关于作者
宋代毛珝

毛珝,字元白,三衢(今浙江衢州)人。有《吾竹小稿》一卷,李龏为之作序,比之为唐诗人沈千运,约略可知其人生平风貌。事见宋李龏《吾竹小稿序》。 毛珝诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本为底本,酌校顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)、影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。新辑集外诗一首附于卷末。

纳兰青云