刘寺
曾住昭阳殿里头,何年香骨掩荒丘。
虚传碧落归僊去,谁见苍梧从帝游。
鸾阁粉销尘影暗,蜃炉香冷石人愁。
风前不敢梅花折,犹恐君恩宠未休。
译文:
这位女子啊,她曾经可是在昭阳殿中生活过的佳人,不知是哪一年,她那如香玉般的身躯就被掩埋在了这荒凉的山丘之下。
人们空口相传着她羽化成仙,归往了那缥缈的碧落仙境,可又有谁真的见到她能如同传说中的女子追随舜帝到苍梧山呢。
那华丽的鸾阁里,曾经的脂粉香气早已消散,只留下暗淡的灰尘光影;那蜃形的香炉也早已没了香气,就连一旁的石人仿佛都在为她哀愁。
在这风中,我都不敢去折下那盛开的梅花,就好像生怕她还正被君王宠爱着,这份恩宠从未停歇呢。