枫叶辞
丹枫陨叶纷堕飞,撩拨西风尽倒吹。
云外飘飘呼莫回,四方沉冥鴈为悲,辞柯一去遐不归。
已判此秋长别离,生者有尽死有期。
凭高望远深相思,手挥丝桐送斜晖。
译文:
火红的枫叶纷纷飘落,在空中飞舞,它们被西风肆意地撩拨着,全都朝着相反的方向倒吹起来。
那枫叶在高远的云外飘飘荡荡,仿佛在呼喊着却再也回不来了。四方天地昏暗阴沉,大雁也为此感到悲伤。枫叶一旦离开了树枝,就远远地一去不回了。
我早已料到这一秋它会与树枝长久地分别,世间的生命本就有尽头,死亡也终有期限。
我登上高处,极目远眺,心中涌起深深的思念之情。我轻轻地拨弄着琴弦,以此来送别那渐渐西沉的落日余晖。