男儿铁石肠,遇秋多凄凉。 节物遽凋变,今古堪悲伤。 西来白帝风,暗惊万叶黄。 拚与舞零落,此意付夕阳。 堪叹远行子,只影天一方。 佳人去不返,苍烟冥八荒。 对此一黯然,两鬓沾吴霜。 自顾蒲柳姿,眇在烟水乡。 晚汀慨鸿鴈,夜浦羞鸳鸯。 何当从宋玉,问路游高唐。
黄叶辞
译文:
男子汉本应有如铁石般的心肠,可每到秋天,也大多会生出凄凉之感。
节令和景物转眼间就发生了凋零变化,古往今来的人面对这样的景象,都难免心生悲伤。
西方白帝所掌管的秋风刮来,悄然间惊得无数树叶变黄。
我宁愿和这些黄叶一起飞舞、飘落,这份心意就交付给那西下的夕阳。
真让人叹息那些远行在外的游子啊,形单影只地漂泊在天涯一方。
心爱的佳人一去就再也没有回来,四周只有苍茫的烟雾弥漫在广阔的天地间。
面对这样的情景,我不禁黯然神伤,两鬓也渐渐染上了如霜的白发。
我看看自己如蒲柳般柔弱的身姿,渺小地生活在这烟雾笼罩的水乡。
傍晚在水边看到大雁南飞,我不禁为之感慨;夜晚在水滩瞧见成双成对的鸳鸯,我又暗自羞愧。
什么时候我能追随宋玉的脚步,询问前往高唐的道路,去经历那一番如梦如幻的际遇呢。
纳兰青云