悠然堂
一池寒碧浸红鳞,芍药方花春后春。
烟阁晓垂天幕静,风帘夜上月钩新。
闲云流水无穷意,绛阙清都被谪身。
不向悠然堂上饮,篇诗斗酒付何人。
译文:
一汪清冷碧绿的池水之中,红色的鱼儿自在游弋,芍药刚刚绽放花朵,此时已是春光盛后又一番的景致。
清晨,烟雾缭绕的楼阁静静矗立,低垂的样子仿佛天幕一般安静;夜晚,风儿吹动帘子,新升起来的月亮就像弯弯的钩子。
悠闲的云朵自在飘荡,潺潺的流水不停流淌,它们蕴含着无穷无尽的意趣,可我却像从仙宫被贬谪到人间的人。
如果不在这悠然堂中饮酒作乐,那么我这一篇篇的诗、一斗斗的酒又该托付给谁呢?