无位真人炼大丹,倚天长剑逼人寒。 玉炉火煅天尊胆,金鼎汤煎佛祖肝。 百刻寒温忙里准,六爻文武静中看。 有人要问真炉鼎,岂离而今赤肉团。
呈万庵十章 火候
译文:
这是一首带有道家修行色彩的诗词,下面是它的现代汉语翻译:
那没有具体地位却真实存在的修行者(无位真人,这里指潜心修行的人)正在炼制那珍贵的大丹。他所秉持的如倚天长剑般的高深道法和强大气势,让人感受到阵阵寒意,令人心生敬畏。
这炼丹的玉炉之火,如同能煅烧天尊的胆量;金鼎之中的热汤,好似能煎熬佛祖的肝脏。它象征着这炼丹过程的激烈和神奇,能对修行者产生巨大的磨砺与提升。
在一天百刻的时间里,炼丹时火候的寒温变化,需要在忙碌之中精准把握;就如同《易经》六爻所蕴含的文武之道,要在安静的状态下去仔细参悟。
如果有人要问那真正的炼丹炉鼎究竟在哪里,其实它又怎么会离开我们当下这个活生生的肉体呢?也就是说,真正的修行和炼丹之处,就在我们自身。
纳兰青云