苍崖高处云蒙蒙,云气深中有碧鸿。 万里青霄飞径度,依然又掠西风去。 此时桂花开未开,故人不来鸿鴈来。 一瞬四方无觅处,不堪回首潇湘路。 我方拄颊吟夕烟,徘徊欲赋空茫然。 故人有酒坐秋夕,似我两地遐相忆。 一写此诗聊问秋,江枫岸柳替人愁。 纵然对面亦如梦,幽情付在玉三弄。 玉笛凄凉远不闻,不念山中有白云。
秋思
译文:
在那苍青色的山崖高处,云雾一片迷蒙,在这浓浓的云气之中,有一只青碧色的鸿雁。它径直向着万里高旷的青天飞去,很快又迎着西风掠空而去。
此时不知道桂花是开了还是没开,旧友不见前来,只有鸿雁飞来了。转眼间,这鸿雁在四方都寻它不见踪迹,让人不忍回首那通往潇湘的道路。
我正手托着脸颊,在傍晚的烟雾中吟诗,来回踱步想要赋诗却一片茫然。老朋友或许正坐在秋夜中饮酒,就像我和他远隔两地却互相思念着对方。
我写下这首诗姑且问问这秋天的情况,江边的枫叶和岸上的柳树仿佛也在替人哀愁。就算和故人面对面,也好像是在梦中一般不真实,我把这幽深的情思寄托在《梅花三弄》的乐曲里。
那玉笛吹奏出的凄凉之音,在远处根本听不见了,而故人也不会念及我这山中的悠悠白云。
纳兰青云