旴江舟中联句

倏忽僧千兔,寻常涸百蠡。 眼光摩日月,足迹遍山河。 赤壁聊化鹤,黄庭浪换鹅。 秋声归欵乃,云影映婆娑。 夜后调焦尾,风前舞太阿。 待藏班婕扇,却援鲁阳戈。 点尔言其志,虞兮奈若何。 道缘宁择地,世事总随波。 万象由弹压,千篇在切磋。 酒徒从狎至,诗客听相过。 辍我芒不借,就伊金叵罗。 峰巅餐地秀,霞外挹天和。 拍手僛僛舞,忘形踏踏歌。 力辞金殿客,高应玉皇科。 八桂招六逸,九疑哀两娥。 清漪驯绿鸭,列阜拊眠驼。 逸韵应无敌,清名到不毛。 樵仙分我席,力士污吾靴。 风沈腰何束,霜潘鬓谩皤。 怀丹医病鹤,寻饵钓神鼇。 为问六国印,何如一渔蓑。 清飚茶腋爽,韶景醉颜酡。 且噉藕如臂,从教晷似梭。 推蓬延月桂,引襋玩烟萝。 君已人登泰,辞皆水导嶓。 蘂官清缥缈,云阙鬰嵳峩。 未到桑田变,疑将铜狄摩。 谁知天不管,敢谓世无魔。 觞政驩无忤,骚坛今太苛。 玄谭时脍炙,杰句肆吟哦。 大道真溟滓,浮生但刹那。 玉天还有诏,应是典风骚。

译文:

### 翻译 眨眼间好像看到无数的僧人像飞奔的兔子般匆匆而过,平常所见之处连小小的湖泊都常常干涸。 我们目光如炬,似能触摸日月之光,足迹踏遍了祖国的山河大地。 如同苏轼在赤壁化作仙鹤遨游,又像王羲之随意用《黄庭经》去换鹅一样自在。 秋声融入了船桨划水的欸乃声中,云影倒映在水面,摇曳多姿。 夜晚来临,弹奏起焦尾琴,迎着风挥舞着太阿宝剑。 暂且收起像班婕妤那被冷落的团扇,却要像鲁阳公一样挥舞长戈挽留时光。 就像曾点一样坦诚说出自己的志向,可又像虞姬面对项羽那样无奈叹息。 修道的缘分哪会挑地方,世间的事情总是如流水般随波逐流。 世间万象都可由我们掌控,千篇诗文都可以相互切磋琢磨。 酒友们随意地相聚而来,诗客们也相互往来交流。 我放下脚上的草鞋,端起精美的金酒杯畅饮。 在山峰之巅品尝大地的灵秀之味,在云霞之外汲取天地的祥和之气。 我们拍手欢快地跳舞,忘我地唱着踏踏歌。 坚决推辞那金殿上的功名,一心高远地响应玉皇大帝的仙科之选。 到八桂之地去招揽六位逸士,在九疑山为舜帝的两位妃子娥皇、女英哀伤。 清澈的水波中绿鸭温顺地游着,排列的山丘好似抚摸着沉睡的骆驼。 我们的高雅韵致应是天下无敌,清誉美名远播到荒远之地。 樵仙愿与我同席而坐,可不想遇到像高力士那样的小人弄脏我的靴子。 我像沈约一样腰肢消瘦,又如潘岳一般两鬓因霜雪而斑白。 怀揣丹药医治生病的仙鹤,寻找鱼饵去钓那神奇的巨鳌。 试问那六国的相印,怎能比得上一件渔夫的蓑衣呢? 清风让茶后的腋下倍感清爽,美好的景色让我醉颜泛红。 暂且尽情地吃着如手臂般粗壮的莲藕,任凭时光如飞梭般流逝。 推开船篷迎接明月,撩起衣襟赏玩如烟的藤萝。 你已经像登上泰山般声名远扬,诗文如同从嶓冢山疏导而下的江水般流畅。 仙宫中的仙子清幽缥缈,云端的宫阙雄伟嵯峨。 还未等到桑田变沧海,却怀疑能摩挲那传说中的铜人。 谁能想到上天似乎不管人间之事,又怎敢说这世上没有磨难呢? 在酒桌上大家欢乐融洽没有冲突,可在诗坛上如今要求却太过苛刻。 玄妙的谈论时常让人觉得精彩,杰出的诗句尽情地吟诵。 大道真是混沌深奥难以捉摸,人生不过是短暂的一瞬间。 天上的玉帝也许还有诏书降下,应该是让我们掌管诗坛的风骚之事。 ### 解析 这首诗是宋代白玉蟾的联句诗,全诗充满了道家的超脱与豁达情怀。诗人以丰富的想象、奇特的意象和典故,展现了自己对人生、自然、修道、文学等多方面的感悟。诗中既有对山河游历的豪迈,又有对世事无常的感慨;既有对修道成仙的向往,也有对现实诗坛的看法。整体风格豪放洒脱,意境开阔,体现了诗人不凡的文学造诣和独特的精神追求。
关于作者
宋代白玉蟾

白玉蟾(1194 - ?),南宋时人,祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。

纳兰青云