和扫破庵塔 其一

白{亻幺刀}丛中第一尊,硬将明越作台温。 将头撞破虚空后,又把金针锁细痕。

译文:

这首诗有一定的禅意,下面是大致的现代汉语翻译: 你是那白{亻幺刀}丛里最为尊贵的存在呀,硬是把明越之地当作台温之地(这里“明越”“台温”可能代指不同的修行境界或者状态,此句可理解为混淆了不同状态)。 你像用头去撞破那虚空一样,做出一些看似打破常规的举动,在撞破之后,又好似用金针去锁住那些细微的痕迹(意思是打破之后又去拘泥于一些小的东西,可能是对修行方式或者思维的一种描述)。 需要说明的是,由于这首诗是禅诗,诗句中包含着特定的禅学意象和哲理,翻译可能难以完全精准地传达其全部内涵。
关于作者
宋代释心月

释心月(?~一二五四),字石溪,号佛海,俗姓王,眉山(今属四川)人。历住建康府报恩寺,能仁寺。理宗嘉熙二年(一二三八),入住蒋山太平兴国寺。迁平江府虎丘山云岩寺。淳祐六年(一二四六),入住临安府灵隠景德寺。十年,迁径山兴圣万寿寺。宝祐二年卒。为掩室禅师法嗣。有《石溪心月禅师语录》三卷、《传衣石溪佛海禅师杂录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附孙震《石溪心月禅师语录序》、杨栋《御书传衣庵记》。 释心月诗,以辑自《语录》的诗及《语录》、《杂录》中单编的诗合编为四卷,辑自他书者附于卷末。

纳兰青云