骚词 其二

山昙昙兮起云,山浪浪兮流水。 神何为兮山中,岂怀忠兮放弃。 沃牛炙兮疗饥,挈壶兮荷锸随之,生不封侯兮死何庙食为。 是耶非耶,余不得而知。 女巫兮击鼓,坎坎兮祠之下。 帝不下招兮遗怒,馘长蛟兮缚雄虎。 野无烽兮海无澜,马不用兮都且闲,都且闲兮神乎何以为御。 振策而风兮回轩为雨,风雨时兮多黍稌,风休雨止兮神何处所。 桂橑兮兰楣,朝云出游兮莫云来归。 云辉辉兮神来归,云霏霏兮神来归。

译文:

山峦连绵,涌起了层层云雾;山间溪水,潺潺流淌。 神灵啊,为何久居这深山之中,难道是因为心怀忠诚却被弃置不用? 杀牛烤肉来缓解饥饿,提着酒壶、扛着铁锹相伴而行。活着不能封侯拜相,死后又哪有资格享受祭祀呢? 这是对还是错,我实在是无法知晓。 女巫敲起了鼓,咚咚的鼓声在祠堂之下回荡。 天帝没有降下召唤,还留下了怒意。神灵斩杀长蛟、缚住雄虎。 田野没有战火,海上风平浪静,战马不再需要征战,都城也变得清闲。都城清闲了,神灵又凭借什么来施展神威呢? 挥动马鞭能招来风,转动车驾能唤来雨。风调雨顺,庄稼丰收。风雨停歇之后,神灵又去了哪里呢? 宫殿用桂木做屋椽、兰木做门楣。早晨云雾出游,傍晚云雾归来。 云霞闪耀,神灵归来;云雾弥漫,神灵归来。
关于作者
宋代释善珍

释善珍(一一九四~一二七七《续补高僧传》作生绍兴甲寅,卒嘉定丁丑,误提前了一个甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安东)人,俗姓吕。年十三落发,十六游方,至杭,受具足戒。谒妙峰善公于灵隐,入室悟旨。历住里之光孝、承天,安吉之思溪圆觉、福之雪峰等寺。后诏移四明之育王、临安之径山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事见《补续高僧传》卷一一、《续灯正统》卷一一。 释善珍诗,以日本宽文十二年藤田六兵卫刊本(藏日本内阁文库)为底本,编为一卷。

纳兰青云