面拥旌旗鼓乐随,谁知锦被裹疮痍。 吏那秋敛充春赋,兵待朝输作暮炊。 缩手判支穷措大,攒眉书准老沙弥。 此是履翁新活计,雁书多报故人知。
朝谒归省文书
译文:
早上朝拜归来,又得处理堆积如山的文书,这情景啊,我表面上出行时旌旗簇拥、鼓乐相随,可又有谁知道我这外表风光之下,就如同锦被包裹着满身的创伤与痛苦呢。
官吏们不管不顾百姓的死活,秋天征收来的赋税本有它该有的用途,却被挪用去充当春天的赋税上缴;士兵们等着朝廷按时发放粮饷,可如今却只能盼着早上发下来的那点东西,勉强做晚上的饭吃。
我在处理公文时,常常只能无奈地缩手,因为财政窘迫,没有钱财可以支配,就像个穷困潦倒的书生;我皱着眉头批准各种文件,样子就如同那苦行的老和尚。
这就是我履翁(吴潜号履斋)如今的新营生、新状况啊,希望大雁能多帮我传些书信,把这些情况告诉我的老朋友们。
纳兰青云