一片寒姿苍玉质,久作歙江秋水骨。 磨瑕砻垢饱风霜,袖手南游来楚国。 我曾研破青烟痕,露华半勺拖玄云。 文理细密温而淳,伯乐一顾空马群。 癯癯好古子汪子,雅有半面如旧情。 巧取豪夺俱不敢,聘以厚礼强委禽。 吉日良辰新劝驾,绛帐交欢相慰藉。 斟酌洙泗闯紫阳,大义发越添声价。 紫阳是渠桑梓贤,久矣骖随辑坠编。 会心不惜时磨研,至理神授珠莹圆。 我今赠君明堂一柱金书墨,霜毫冠带来蟾窟。 楮先生者白而腴,即日相邀来览德。 弦歌声里春光半,浄几明窗风日暖。 四友参前无间断,俛首循循而勉勉。 万里一鞭涂甚坦,太极门开初未远。
汪功父聘石友
译文:
### 前八句
有一块石头,它有着寒冷的姿态,质地宛如苍玉一般。长久以来,它就像是歙江秋水中那坚硬的骨石。经历了无数岁月,它不断地被磨砺,去除了瑕疵污垢,饱经了风霜的洗礼。之后它便自在地往南方游历,来到了楚国之地。我曾经用它研磨,墨汁泛起青烟般的痕迹,只需半勺露水调和,便能拖出如玄云般的墨色。它纹理细密,质地温润而醇厚,就如同良马得到了伯乐的一顾,让其他的马都显得黯淡无光。
### 中间八句
清瘦且爱好古物的汪功父先生,对这块石头仿佛一见如故,有着深厚的情谊。他既不敢去巧取,也不会去豪夺,而是备下丰厚的礼物,以庄重的礼节将石头聘来。在一个吉日良辰,他还郑重地邀请石头,如同邀请贤才出山一般。之后他在学舍中与石头相伴,彼此交流,互相慰藉。他借助石头研磨书写,在学问上探讨儒家的思想,深入研究朱子之学,在阐发大义的过程中,也让这块石头增添了不少声价。
### 后八句
紫阳先生是他家乡的贤才,长久以来他就追随其脚步,整理散失的典籍。他与石头心意相通,不惜时常研磨书写,从石头所助写出的文字中领悟到至理,那道理如同珍珠般莹润圆满。如今我要赠送你用于明堂书写金书的好墨,还有那从蟾宫带来的霜毫毛笔。还有那质地白润的纸张,马上就会邀请它一起来彰显你的品德。在弦歌的声音里,春光已悄然过去一半,洁净的书桌、明亮的窗户,风和日暖。笔、墨、纸、石这文房四友常在眼前相伴,不曾间断。你能低下头,遵循正道,勤勉努力。未来的道路就像万里路程一鞭可及般平坦,距离领悟太极之道的大门也并不遥远了。
纳兰青云