代书寄吴传正寺丞
敦笃情怀世所稀,昔年今日事难追。
雪霜未始寒无甚,松桂何尝色暂移。
洛邑士人虽我信,天津风月只君知。
梦魂不悟东都远,依旧过从似旧时。
译文:
你的真诚厚道、重情重义在世间十分罕见,回想起往年今日的那些事,却已难以再去追寻了。
就算霜雪降临,寒冷也没有到让人难以忍受的地步;就如同那松树和桂树,它们的颜色何曾有过片刻的改变呢,始终坚守着自己的本色。
洛阳城中的士人虽然对我颇为信任,但只有你真正懂得天津桥边那风月的美好与韵味。
在梦里,我的魂魄似乎还没意识到东都洛阳离你如此之远,依旧像过去一样和你交往、相处。