大孤
大孤溶溶决眼青,小孤江色春冥冥。
隔江淮壖几千里,枯荻萧椮朔风起。
佳人何在遥相望,我无羽翼从君翔。
为君暗整真珠裳,绿蘅翠芷参差香。
译文:
大孤山在眼前呈现出溶溶的一片青色,那颜色鲜明得让我看得真切。小孤山周边的江水在春日里显得幽深而朦胧。
隔着长江和淮河,那岸边距离这里有几千里之遥啊,枯萎的荻草稀稀落落地立着,北方吹来的寒风呼呼作响。
我心中思念的佳人在哪里呢?只能远远地向她所在的方向凝望,可惜我没有翅膀,不能追随她一起翱翔。
我暗暗地为她整理好那缀满真珠的衣裳,想象着她身上佩戴着绿蘅和翠芷,散发着参差错落的香气。