闷中
一千里外鬓斑斑,枉被微官夺笑颜。
酒后稍知寒力退,闷中尤惜世途艰。
丹砂药剂宁如健,钟鼎功名不似闲。
何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山。
译文:
我远在千里之外,两鬓早已斑白。却白白地被这微小的官职夺走了往日的笑容。
喝了酒之后,才稍稍感觉身上的寒意消退了一些。在这烦闷之中,我格外珍惜这世间艰难的行程所带来的感悟。
就算服用丹砂药剂,也不如拥有健康的身体。那些追求钟鼎般功名的生活,远比不上闲适自在的日子。
什么时候我能到那五湖的深处居住,在四面窗户都能看到烟雨朦胧的景色中,将青山的美景尽收眼底呢。