君之在世帝敕下,君之谢世帝敕回。 魂之为变性原返,气之为物情本开。 於戏龙兮凤兮神气盛,噫嘻鬼兮归兮大块埃。 身可朽名不可朽,骨可灰神不可灰。 采石捉月李白非醉,耒阳避水子美非灾。 长孙王吉命不夭,玉川老子诗不俳。 新城罗隠大奇特,钱塘潘阆终崔嵬。 阴兮魄兮曷往,阳兮魄兮曷来。 君其归来,故交寥落更散漫。 君其归来,帝城绚烂可徘徊。 君其归来,东西南北不可去。 君其归来,春秋霜露令人哀。 花之明吾无与笑,叶之陨吾实若摧。 晓猿啸吾闻泪堕,宵鹤立吾见心猜。 玉泉其清可鉴,西湖其甘可杯。 孤山暖梅香可嗅,花翁葬荐菊之隈。 君其归来,可伴逋仙之梅,去此又奚之哉。
招魂酹翁宾旸
译文:
君在这世间,是奉了天帝的敕令下凡而来;君离开人世,也是遵了天帝的敕令回归天庭。
魂灵这种东西,它的本性在此时回归;气作为一种物质,它的情致原本就开阔自在。
啊呀!您像那龙凤一般,神气多么旺盛;唉唉!您如今化为鬼灵,归向那天地间的尘埃。
人的身躯可以腐朽,但名声却不会腐朽;骨头可以化为灰烬,但精神不会化为灰烬。
就像采石矶上捉月的李白,他并非是因醉酒而亡;耒阳避水的杜甫,也并非遭遇了灾祸。
长孙无忌、王吉他们寿命并非夭折,玉川子卢仝的诗也并非不高雅。
新城的罗隐有着大奇特之才,钱塘的潘阆始终那么高大不凡。
阴魄啊,你要去往何处?阳魄啊,你又从哪里归来?
您还是归来吧,旧日的朋友已经寥寥无几,而且更加分散零落了。
您还是归来吧,京城是那么繁华绚烂,值得您去徘徊游览。
您还是归来吧,东西南北各方都不要去了。
您还是归来吧,春秋时节的霜露让人哀伤不已。
花朵明艳,却无人与我一同欢笑;树叶飘落,我的心着实像被摧毁一样。
清晨猿猴的啸声,我听了忍不住落泪;夜晚仙鹤站立的样子,我见了心里满是疑虑。
玉泉的水清澈得可以照人,西湖的水甘甜得可以用来举杯畅饮。
孤山上温暖的梅花香气扑鼻可以嗅闻,花翁葬在菊花的角落可去祭奠。
您还是归来吧,可以陪伴那林逋仙翁的梅花,离开了这里又能到哪里去呢?
纳兰青云