五月初四大水
山云一夜雨,溪涨疾于飞。
小市通为壑,幽居半及扉。
木披龙有迹,墙断鹤无归。
书帙方狼籍,谁看旧钓矶。
译文:
一夜之间,山间云雾凝聚,化作倾盆大雨。溪中的水迅速上涨,那流速比飞鸟还要快。
原本小小的市集,如今全被大水淹没,成了一片巨大的沟壑。我那幽静的居所,也有一半被水淹没到了门扉处。
树木被大水冲得东倒西歪,就好像有巨龙从中经过留下了痕迹。墙壁被冲垮断裂,那些栖息在附近的鹤鸟,也找不到归巢的地方了。
书房里的书籍被水冲得乱七八糟,散落一地。在这一片狼藉之中,又有谁还会去关注那曾经我常常垂钓的石矶呢。