知郡陈告院挽诗
旧隠真僊宅,论诗得老干。
云沈海屋古,书拥雪灯残。
一棹横秋色,九华生暮寒。
空余青眼在,肯作故人看。
译文:
这是一首挽诗,下面是大致的现代汉语翻译:
你从前隐居的地方,宛如那神仙居住的宅第,我们在一起谈论诗歌,你见解深刻如那苍劲古老的枝干。
云朵深深笼罩着海边古老的房屋,在那残雪中,灯光摇曳,周围堆满了你喜爱的书籍。
曾记得你驾着一叶扁舟,在秋色中悠然前行;暮霭渐起,九华山上寒意袭来。
如今只剩下我对你的青眼相待之情,可你却已离去,再也不能像故人一样与我相见了。
需要说明的是,这首诗里有不少意象具有象征意义,且挽诗表达比较含蓄,翻译可能无法完全精准传达原诗所有细腻的情感和深层含义。