西雝夜直秋风底,断是龙涎不敢香。 月府肯分金粟粟,书床相对玉琅琅。 人间富贵梦不到,世外高寒味尽长。 亦笑柴桑千载士,同时祇识菊花黄。
次韵陈祭酒直舍木犀
译文:
### 逐句翻译
1. **“西雝夜直秋风底,断是龙涎不敢香”**:
在秋风之中,我在西雝(古代学校名,这里可能指老师办公之地)值夜班。木犀花(桂花)散发的香气太浓郁了,就算是龙涎香与之相比,也会自愧不如,根本不敢称香。
2. **“月府肯分金粟粟,书床相对玉琅琅”**:
想来是月宫里的神仙愿意把这如金粟般的桂花分赠到人间。我坐在摆放着书籍的书桌旁,与这散发着清香的桂花相对,仿佛能听到它那如同美玉碰撞般悦耳的声音(形容桂花带来的美好感受)。
3. **“人间富贵梦不到,世外高寒味尽长”**:
那些人世间追求的富贵,我连做梦都不会去想。这木犀花生长在仿佛世外一般清幽、高寒的环境里,它的韵味让人细细品味,悠长无尽。
4. **“亦笑柴桑千载士,同时祇识菊花黄”**:
我也不禁嘲笑像陶渊明这样柴桑的千古名士,在那个时代,他只知道欣赏菊花的金黄,却没有更关注到同样高洁美好的木犀花。
### 整体理解
这首诗主要通过描写木犀花的香气和韵味,表达了诗人不追求人间富贵,崇尚高洁、清幽境界的情怀,同时也对古人只看重菊花而忽略木犀花有所调侃。
纳兰青云