雨花台
孤云落日倚西风,历历兴亡望眼中。
山入六朝青未了,江浮五马恨无穷。
客愁已付葡萄绿,迳雨空余玛瑙红。
我亦欲谈当世事,无人唤醒紫髯翁。
译文:
我独自站在雨花台上,看着天边那片孤独的云朵,夕阳正缓缓落下,秋风在身旁吹拂。在这落日余晖里,我放眼望去,过往朝代的兴盛与衰亡清晰地浮现于眼前。
那连绵的山峦见证了六朝的兴衰更迭,如今依旧是一片青葱翠绿,似乎对人间的兴亡变迁毫不在意。江水悠悠,承载着当年“五马渡江”的那段历史,那其中蕴含的无尽憾恨仿佛永远也消散不去。
我的羁旅愁绪,就像那杯中的葡萄酒一样,已然倾泄而出。雨打小径,花瓣飘落,只余下如同玛瑙般艳丽的残红。
我也满心想要谈论当下世间的大事,却可惜身边没有像孙权那样有见识、能与我共论天下的人,没有人能将这有智慧的“紫髯翁”唤醒与我一同探讨啊。