晚眺
摩挲倦眼风烟上,万木归根叶已零。
衰发不知何事白,遥岑只是旧时青。
功名一梦屈伸肘,身世百年长短亭。
莫向夕阳多感慨,夜寒重勘相牛经。
译文:
我在风烟弥漫中揉了揉疲倦的双眼,放眼望去,众多树木的叶子都已凋零,纷纷归根。
我那稀疏斑白的头发,自己也不明白为何就变白了,而远处的山峦却依旧像过去一样青葱翠绿。
追求功名就如同一场梦,不过是胳膊的一屈一伸那么短暂罢了;人生这百年,就好似在一个个长短不一的亭子里短暂停歇又匆匆前行。
不要对着夕阳发出太多感慨了,夜晚寒冷,还是重新去研读《相牛经》吧。