行辈参差落后来,未经老笔扫氛埃。 闲知天地摩铜狄,莫误春秋著玉杯。 断藁略堪供醤瓿,骚人径欲筑诗台。 更烦同舍郎题品,只欠同年旧榜魁。
次韵辟雍同舍用予魁字韵
译文:
这首诗是唱和之作,要将其准确翻译成现代汉语,需要结合诗歌背景和文化内涵进行解读。以下是翻译内容:
我们这些人在资历和辈分上参差不齐,我更是落在了后面,还未曾用自己的生花妙笔去扫除世间的污浊尘埃。
闲暇时感悟天地的变迁,就像摩挲那见证岁月的铜人一般,要明白世事沧桑。可不要在历史的记载和评判上出现差错,就像不能在《春秋》这样的史书中随意去使用“玉杯”(暗指不要随意歪曲史实)。
我写的那些残缺不全的文稿,大概也就只能拿去盖酱缸了,而那些诗人却有直接筑起诗台的豪情壮志。
还得麻烦同舍的各位郎官来对我进行品评,如今啊,我就只差有个像当年科举同榜魁首那样的荣耀了。
纳兰青云