沙禽有㶉𫛶,偕老矢靡他。 语语浴晴渚,处处眠春莎。 三生爱欲牵,不避弋者罗。 双笼致厓下,穷蹙愁相睋。 吾将逸之归,如此红裳何。 方池尺有咫,亦足供逶迤。 眷言树之栅,结屋如渔蓑。 相攸奠尔居,谨勿思江河。 岂但林外鸠,晴雨不我讹。 人斯其视斯,妻柔而夫和。
客有致㶉𫛶者
译文:
有人送来一对㶉𫛶鸟。
这沙地上生活的㶉𫛶鸟啊,它们发誓要相伴一生,忠贞不渝。
它们在晴朗的小洲上欢快地鸣叫着洗浴,在春日的莎草上到处栖息安眠。
可惜它们因为前世的爱欲羁绊,不懂得躲避猎人的罗网。
如今它们被双双关进笼子送到了山崖之下,困窘局促地相互忧愁对视。
我本想把它们放归自然,可是它们已经习惯了笼中生活,放出去又该如何生存呢?
我家那只有一尺来宽的小池塘,也足够它们在这里自在游动了。
我细心地考虑着,给它们的活动区域围上栅栏,还为它们搭建一个像渔夫蓑衣形状的小屋子。
我为它们选好了安身之所,希望它们就安心住在这里,不要再想着外面的江河了。
它们在这里,就像那林外的斑鸠一样,能准确预示晴雨,不会欺骗我。
人们看到它们恩爱的样子,也应该像它们一样,妻子温柔,丈夫随和,家庭和睦。
纳兰青云