诸老遗书在,情亲独考亭。 学卑时俗陋,文起众人醒。 壮笔扛周鼎,危言耸汉庭。 群公俱避易,吾道未凋零。 纶綍泥封玺,蓬莱月锁厅。 冰霜寒挺操,霄汉倦梳翎。 有碣留南剑,无心徙北溟。 一襟梅野雪,半世草堂星。 晚对螭坳墨,亲探虎穴猩。 豹关传晓跸,蛰户动春霆。 彼相隳人纪,臣言准老经。 纲常通宇宙,机阱骇朝廷。 躔宿惊霄陨,乾坤为昼冥。 囊封争论切,诏敕费丁宁。 愤极空流涕,时平竟失刑。 忆曾歌楚些,忍复吊湘灵。 光蚀星奎壁,冤沈古鼎铏。 茫茫千载恨,不尽月岩青。
徐仁伯侍郎挽诗
译文:
这首诗是挽诗,用来悼念徐仁伯侍郎,以下是翻译:
诸位前辈留下的著述还在,在情谊深厚的人中您与考亭学派最为亲近。
您的学问高深,而当时的世俗却浅薄鄙陋;您的文章振聋发聩,让众人从蒙昧中清醒。
您壮年时的文笔刚健有力,能如扛起周朝大鼎一般,您正直敢言,谏言在朝堂上让人震惊。
众多公卿都对您避让,我们所秉持的正道还未衰落。
您曾获朝廷的诏书,有在如蓬莱仙境般的官署任职的经历。
您的操守如冰霜般高洁坚贞,在仕途的云霄汉水中已厌倦展翅。
您的功绩有碑碣留在南剑,您也无心再像鹏鸟徙往北冥那样去追逐更高的地位。
您胸怀如梅林旷野的雪般纯净,半生在草堂中观星治学。
晚年您在宫廷的螭坳旁撰写文书,还曾深入险境探查。
当帝王出行的传报声在豹关响起,蛰伏的人也被您的言论如春雷般震动。
那奸臣破坏人伦纲纪,您依据经典直言进谏。
您所维护的纲常贯穿宇宙,您的揭露让朝廷中的奸计陷阱无所遁形。
您如星宿般骤然陨落,天地都仿佛在白昼变得昏暗。
您用密封的奏章急切地争论,皇帝的诏敕也反复叮嘱。
最终您愤懑至极却只能空自流泪,在看似太平的时代竟未能逃过刑罚。
我曾唱起楚地的悲歌,如今怎忍心再凭吊您的英魂。
星空中代表文运的奎壁星宿光芒被蚀,您的冤屈如沉于古鼎铏之中。
这千年的遗憾茫茫无尽,就像那月岩的青色一样绵延不绝。
纳兰青云