室中度以几,其修去寻一。 广长尺而赢,崇为咫者七。 牖一以为明,墐三以为密。 不供并横肱,所贵劣容膝。 蠖屈忘春霆,龟穹美朝日。 玄冥方用事,万木僵欲凓。 穷阴易中人,戒子谨无出。 于时则然耳,天者傥可必。 相尔室外寒,砖炉坐扪虱。
蛰室
译文:
我这蛰居的屋子啊,用几来度量它的长度,离一寻就只差那么一点(一寻约八尺)。宽度略超过一尺,高度有七咫(一咫约八寸)。开了一扇窗用来采光,把另外三面的缝隙都用泥抹好,让屋子更严密。这屋子狭小得连伸直胳膊都不行,但可贵的是勉强能容下膝盖。
我像那屈伸的尺蠖一样蜷缩在屋里,忘却了外面春日里的雷霆;又如同乌龟将头伸出壳一样,享受着清晨的阳光。如今正是冬季寒冷的时节,掌管冬季的玄冥神正主宰着世界,外面的树木都冻得僵硬,仿佛被寒霜侵袭。
这阴沉寒冷的天气很容易伤人,我告诫孩子谨慎些,不要轻易出门。不过现在是这样的状况罢了,老天的变化又哪能说得准呢。看看那室外寒冷的景象,我坐在屋里,守着砖炉,悠然自得地捉着虱子。
纳兰青云