建旗凛大将,负弩纷前驱。 除此两不能,锄荷则有余。 满畦老菘韭,贫犹未饥虚。 平生错料事,不到齐王竽。 定无相携人,岁晚谁与娱。 执杯手欲龟,风雪侵貂褕。 破颜划孤啸,鬰屈终不舒。 危坐发深省,宁若巾柴车。 成败未可知,芜我瓜芋区。 收身黄觳觫,心迹何裕如。 开口不言钱,未害书生迂。 闭户聊课诗,政与俗士疎。
用简斋建除体韵
译文:
竖起军旗,那大将威风凛凛,背负弓弩的士兵们纷纷在前面开道。
这两样事情我都做不来,不过扛起锄头去劳作倒是绰绰有余。
菜畦里长满了老菘和韭菜,虽然贫困,但还不至于挨饿受饥。
我这一生总是错误地估量事情,就像不会吹竽的人混在队伍里,根本达不到像在齐王面前吹竽那样被赏识的程度。
肯定没有能和我携手同行的人,到了年末岁尾,又有谁能和我一同欢乐呢?
我端起酒杯,手都冻得像乌龟的爪子一样僵硬,风雪直往我的貂皮衣服里钻。
我强颜欢笑,突然发出一声孤独的长啸,但心中的郁闷和委屈始终无法舒展。
我正襟危坐,深刻地反省,觉得还不如驾着柴车过简单的生活。
事情的成败还不知道会怎样,不如先让我好好打理我的瓜地和芋头田。
我隐居下来,就像那头黄色的老黄牛一样自在,心境和行迹是多么的从容啊。
我开口从不谈钱,这也不妨碍我做个有点迂腐的书生。
我关起门来,姑且做做诗,这正和那些世俗之人拉开了距离。
纳兰青云