风低黄芦雪模糊,南山夜猎生於菟。 铁衣槛致元帅府,犹自舑舌磨牙须。 府公起迎自除馆,刻桷丹楹齐栅断。 分栋骁雄上下番,汛埽蠲明节寒暖。 一铺兵十人,一饭肉十斤,日费少府如千缗。 惟恐不饱撩怒嗔,一旦出柙谁能踆。 君不见有尨狺狺守门户,舐糠累累奈何虎。
槛虎行
译文:
在狂风呼啸中,枯黄的芦苇被吹得低垂,大雪纷纷扬扬,天地间一片模糊。在南山的黑夜里,有人捕获了一只凶猛的老虎。
这只老虎被身披铁甲的士兵用囚笼押送到元帅府,即便被困在笼子里,它依旧吐着舌头、磨着牙齿,一副凶狠的模样。
元帅亲自起身迎接,还特意为老虎安排住处。那屋子的椽子雕刻精美,柱子漆成了红色,四周的栅栏也修整得整整齐齐。
元帅派了勇猛的士兵轮流看守这只老虎,打扫住处,还注意调节冷暖,照料得十分周到。
每铺安排十个士兵专门伺候,每顿要给老虎十斤肉吃,每天耗费少府的钱财多达上千缗。
人们小心翼翼,生怕老虎吃不饱而发怒,毕竟一旦让它逃出笼子,谁能跑得过它、制得住它呢?
您难道没看见那些汪汪叫着守在门户的狗吗?它们只能吃些糠屑勉强度日,而这老虎却享受着如此优厚的待遇,这可如何是好啊!
纳兰青云