空山十日雪塞门,天荒地老无行人。 芦花败絮不堪著,山石夜裂苍皮皴。 奇寒中人僵赑屭,樵汲路迷瓶粟既。 驾风万鹤危欲仙,此腹久无烟火气。 家家暖入红麒麟,谁肯问讯推柴荆。 洛阳令亦可人者,惜哉史不书其名。 此公要亦非知我,志士从前例寒饿。 倘令开口向凡儿,宁忍春雷曲肱卧。
合纸屏为小阁画卧袁访戴其上名之曰听雪各与长句 其一
译文:
在那空旷的深山里,已经连着下了十天的大雪,大雪把家门都堵住了,仿佛时间都停滞了,天地一片荒寒,看不到一个行人的踪迹。
雪花就像芦花和破败的棉絮一样纷纷扬扬,但这寒冷却让人难以承受。夜里,山间的石头都被冻得裂开了,就像老人粗糙皴裂的皮肤。
这出奇的寒冷侵袭着人,就连那传说中负重的赑屭似乎都会被冻僵。打柴和汲水的路都被大雪掩盖,人们迷失了方向,家里的米粮也快要吃完了。
大风呼啸而过,像是有千万只仙鹤乘风飞翔,让人感觉仿佛要飘飘欲仙。可我这肚子啊,已经很久没有烟火气息,没吃过热乎的东西了。
家家户户都在温暖的红麒麟炭火旁享受着温暖,又有谁肯推开柴门来问候一下我这个在寒雪中的人呢?
洛阳令是个还不错的人,可惜啊,史书上都没有记载他的名字。其实,他也未必真的了解我,自古以来,有志之士大多都经历过贫寒饥饿。
倘若我要向那些凡夫俗子开口求助,那还不如宁可忍受着饥寒,像春雷中曲肱而卧的人一样,坚守自己的尊严和志向。
纳兰青云