避虏入洞庭
朔风一夜渡江村,北望云飞不忍言。
仙隠老寻双橘柚,避秦人爱小桃源。
烟波乱逐鸱夷舸,烽火遥腾马偾辕。
闻道此山真福地,不知何处更离魂。
译文:
北风在一夜之间就席卷了江边的村庄,我向北眺望,看着那飘动的云朵,心中满是痛苦,实在不忍心诉说自己的哀愁。
就像仙人隐居会去寻找长满橘柚的地方,那些躲避战乱的人喜爱这如小桃源般的宁静之地。
湖面上的烟波中,人们慌乱地追逐着像范蠡乘坐的那种小船,想要逃离这危险的地方;而远处的烽火在燃烧,仿佛在升腾着那些因战争而倒下的车马。
听说这洞庭之山真是个能让人躲避灾祸的福地,可我却不知道哪里才是能让我真正安心、不再失魂落魄的地方啊。