送徐景说归三衢

秋风吐商气,庭树慽以飞。 美人悼时节,去意不可鞿。 朋阴傲排荡,晨光弄熹微。 灵修岂敢怨,浩荡终难依。 岐分蹈一失,决此存亡机。 僵株擢新稊,倏忽成十围。 阳阸人所愿,苍天讵能违。 蹇予于夫子,亮节深所希。 取舍既共是,排拫亦同非。 岂伊桐江上,裴回送将归。 时危抱深感,人远伤遐睎。 国家福未艾,祖宗临孔威。 愿子崇明德,桑榆借光辉。

译文:

秋风送来肃杀的商气,庭院里的树叶忧伤地纷纷飘落。 你这位美人感慨时节的变化,想要离去的心意已无法阻拦。 那些奸佞小人张狂地排挤忠良,微弱的晨光还在闪烁。 我怎敢埋怨圣明的君主,只是局势动荡终究难以依靠。 在人生的岔路口一旦选错,就决定了生死存亡的关键。 那原本枯萎的树木又长出了新芽,很快就长得有十围粗。 得到重用是人们所期望的,上天又怎会违背这样的意愿呢。 我对于您啊,深深仰慕您高尚的节操。 我们在取舍上观点一致,对于邪恶势力的排斥也相同。 哪里只是在桐江边上,徘徊着为你送别。 时局危急我满怀感慨,你远去让我伤心地极目远望。 国家的福运还未停止,祖宗的神灵威严地临视着。 希望你能崇尚美好的品德,在晚年依旧能散发光辉。
关于作者
宋代高斯得

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗绍定二年进士。李心传修四朝史,辟为史馆校阅,分修光、宁二帝纪。因言事,忤宰相史嵩之,出为外官。淳祐六年复以论史嵩之事被排出外。历福建路计度转运副使,为宰相丁大全之党诬劾,夺职降官,大全罢,事始得白。恭帝德祐元年累官至参知政事,为宰相留梦炎乘间罢去。有《诗肤说》、《耻堂文集》等。

纳兰青云