次韵徐景说见寄并呈牟存叟

东南有华屋,结构清江𣸣。 规橅百年远,庭宇无纤氛。 前林蓺杞梓,后圃植兰荪。 嘉宾日还往,门户生精魂。 虽惭北第壮,犹能植乾坤。 主人遗后意,岂欲徒饱温。 相期大此屋,传世垂无垠。 人事一朝异,祖训成仇冤。 奸隶窃其柄,良朋中路捐。 殖货以自封,顾笑以为欢。 耳目就聋塞,谁其与忠言。 不念乃祖心,望尔椒聊蕃。 感激当世事,家国初无分。 宗子误置相,匪人转洪钧。 瘅善树群慝,痏国开乱原。 权豪竞叨懫,赤子愁吟呻。 我室既尽毁,大盗将起吞。 藐焉虮虱臣,埋轮承误恩。 睨冀不能击,狐狸加霆震。 抚己方自恧,顾指为尤愆。 百壬妄见猜,欲取棋枰翻。 谁知孤臣心,但求王室安。 举目百嫫中,莫若二子妍。 愿识径畈径,更认存齐存。 岁晚定三友,短羽追孤𬸣。

译文:

在东南方有一座华丽的房屋,它建造在清澈江水的岸边。 其建筑规划可追溯到百年之前,庭院屋宇间没有一丝杂乱的气息。 屋前的树林里种植着杞树和梓树,屋后的园圃中栽种着兰花和荪草。 每天都有嘉宾来来往往,使得这门户充满了生机与活力。 虽然比不上那些显贵人家的府邸壮观,但它依然有着能支撑乾坤的力量。 屋主人留下的遗愿,哪里只是希望子孙后代吃饱穿暖。 期望能将这房屋不断扩建壮大,世世代代传承下去没有尽头。 然而人事在某一天突然发生了变化,祖先的训诫竟成了仇怨的源头。 奸诈的奴仆窃取了家中的权柄,昔日的良朋在半路上就舍弃了情谊。 他们一心聚敛财物来使自己富有,还相互看着大笑以此为乐。 耳朵听不进去忠言,眼睛也看不到隐患,谁还能给他们说忠直的话呢。 他们不想想祖先的心意,是期望家族像花椒树一样子孙繁盛。 我感慨当今的世事,国家和家族其实本就没有分别。 皇族误选了宰相,奸邪之人掌握了大权。 他们厌恶善良的人,树立起众多邪恶势力,伤害国家开启了祸乱的根源。 权贵豪强竞相贪婪地索取,百姓们愁苦地呻吟。 我的家族已经完全被毁坏,大盗即将起来吞并一切。 我这渺小如虮虱般的臣子,承蒙错误的恩宠想要有所作为。 本想弹劾那些像冀一样的大奸大恶,却连狐狸般的小奸都受到雷霆般的打击。 抚摸自己的内心我深感惭愧,却被别人指责为过错。 众多奸邪之人胡乱猜疑我,想要把局势搅乱。 谁能知道我这孤臣的心意,只是希望王室能够安定。 放眼望去周围众多丑恶之人,没有比得上徐景说和牟存叟你们二人美好的。 我希望能结识徐景说你所走的正道,更想认清牟存叟你所坚守的初心。 到了晚年我想与你们二位结为好友,我这短羽之鸟也要追随你们孤高飞翔的身影。
关于作者
宋代高斯得

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗绍定二年进士。李心传修四朝史,辟为史馆校阅,分修光、宁二帝纪。因言事,忤宰相史嵩之,出为外官。淳祐六年复以论史嵩之事被排出外。历福建路计度转运副使,为宰相丁大全之党诬劾,夺职降官,大全罢,事始得白。恭帝德祐元年累官至参知政事,为宰相留梦炎乘间罢去。有《诗肤说》、《耻堂文集》等。

纳兰青云