不浮次韵予亦再赋

咨余运颓侵,非复少年日。 嵇康既习懒,长卿又婴疾。 避客如避仇,俗子意多失。 独于声气同,迹两心事一。 粝饭盘菹芹,浊酒笾撰栗。 家食虽清贫,尚有币余斥。 每思世路巇,身不寒而栗。 何如掩关卧,黑甜过崖蜜。 觉来荷长才,乐圃?芝术。 末路值令弟,自远造余室。 未久欲思归,依人似高适。 飞飞羽差池,秋鴈避春乙。 可怜陆士衡,呜咽送亲密。 桡音转回塘,无由望文鹢。

唉,我时运衰颓,早已不再是年少时光了。 我就像嵇康一样,养成了懒散的习性,又如同司马长卿一般身患疾病。 我躲避客人就像躲避仇人一样,那些世俗之人常常误解我的心意。 唯独对于那些和我志趣相投、声气相合的人,虽然我们形迹有所不同,但心意却是相通的。 我吃着糙米饭,搭配着盘中腌制的芹菜,喝着浊酒,桌上摆放着盛在笾里的栗子。 居家饮食虽然清苦贫寒,但我还有一些多余的钱财可以支配。 每当想到这世间道路艰险崎岖,我便不寒而栗。 这哪比得上关上房门安心卧睡,睡个香甜的好觉,那感觉比吃崖蜜还要惬意。 睡醒后,承蒙有才能的人相伴,我们一起在园圃中挖掘灵芝和白术。 在我人生的晚年,遇到了你的弟弟,他从远方来到我的住所。 可没待多久他就想要回去了,就像当年寄人篱下的高适一样。 他如同那飞翔时羽毛参差不齐的鸟儿,又好似秋天的大雁避开春天的燕子一般离去。 真让人同情啊,就像陆士衡送别亲密友人时,悲咽难舍。 船桨划动的声音在回塘中渐渐远去,我再也看不到那绘有鹢鸟的船头了。
评论
加载中...
关于作者

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗绍定二年进士。李心传修四朝史,辟为史馆校阅,分修光、宁二帝纪。因言事,忤宰相史嵩之,出为外官。淳祐六年复以论史嵩之事被排出外。历福建路计度转运副使,为宰相丁大全之党诬劾,夺职降官,大全罢,事始得白。恭帝德祐元年累官至参知政事,为宰相留梦炎乘间罢去。有《诗肤说》、《耻堂文集》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序