劳牵迫吏道,僒若洪縻拘。 九春回尘土,一迹园林无。 直此休沐暇,偕我良知娱。 残梅谢众卉,初柳荑僵株。 四运巧相斥,流目悲荣枯。 俯仰潺湲沫,恻耳弥惊吁。 故山渺何在,漱石良辰徂。 为邦岁已朞,宣城可归与。 执柯勿睨视,州有达士模。
吏道
译文:
被迫陷入官场的事务里劳心奔波,就像被粗绳索捆绑一样难受拘束。
整个春天都在尘世的纷扰中度过,竟然没有一次机会去园林游玩。
直到这次休假的闲暇时光,我终于能和自己的本心一起享受欢愉。
残败的梅花已经凋零,其他花卉也渐次谢幕,刚刚抽芽的柳树还像是僵死的枯株。
四季更迭巧妙地相互交替排斥,放眼望去,我不禁悲叹草木的荣枯变化。
低头看着潺潺流淌的溪水泛起的泡沫,侧耳倾听那水流声,心中更是满是惊忧叹息。
故乡那么遥远,究竟在哪里呢?曾经在山间溪边悠然生活的美好时光已经过去。
治理这个地方已经满一年了,宣城这个地方,我可以回去了吧?
在处理事务时不要旁顾犹豫,州里有那些豁达贤士可以作为榜样啊。
纳兰青云