蜀酒

我辞相国归,遗我酒十器。 拜受起潸然,为上有蜀字。 狐狸之所嘷,种秫宁有地。 得非父兄血,或是乡人泪。 我饮不下咽,思广相国赐。 愿得投岷江,咸使西南醉。

译文:

我向相国辞行归家时,相国赠给我十坛酒。我恭敬地接受了这份馈赠,起身时泪水潸然而下,只因为酒坛上有“蜀”这个字。 如今蜀地早已成了狐狸呼啸的荒芜之地,哪里还有种高粱酿酒的土地呢?这酒莫非是父兄们的鲜血化成,又或者是乡人们的泪水酿成。 我端起酒却难以下咽,想着要让相国的这份赏赐发挥更广泛的意义。我真希望能把这些酒倒进岷江之中,让整个西南地区的人们都沉醉其中,也算是能慰藉他们的愁绪。
关于作者
宋代高斯得

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗绍定二年进士。李心传修四朝史,辟为史馆校阅,分修光、宁二帝纪。因言事,忤宰相史嵩之,出为外官。淳祐六年复以论史嵩之事被排出外。历福建路计度转运副使,为宰相丁大全之党诬劾,夺职降官,大全罢,事始得白。恭帝德祐元年累官至参知政事,为宰相留梦炎乘间罢去。有《诗肤说》、《耻堂文集》等。

纳兰青云