西风涤残㶼,秋水静如滤。 客心悲未央,感兹年芳去。 聊携池上酌,相与豁烦虑。 我殽楚以陈,曾未举前箸。 延首视太清,飞娥已来御。 屏翳虽放纷,不敢捩眼觑。 清辉岂不佳,祇益畸人苦。 故乡值良辰,辄与亲暱醵。 转蓬随天风,异县不可据。 明年看清光,那知又何处。
又中秋分韵得处字
译文:
秋风呼啸,它仿佛一双有力的手,将那残余的暑气清扫得一干二净。秋天的湖水安静极了,就好像被细细过滤过一样,清澈而平静。
我这客居他乡之人,心中的悲伤如潮水般连绵不断。看到这一年中美好的时光渐渐逝去,我的愁绪愈发浓重。
为了排解心中的烦闷,我姑且带着酒菜来到池塘边,想和朋友一起开怀畅饮,驱散这满心的烦恼忧虑。
我把菜肴整齐地摆在那里,就像楚人待客那样精心陈列,然而面对着这些美食,我却连筷子都没有动一下。
我抬起头,望向那晴朗的天空,月亮已经高高升起,宛如一位美丽的仙女降临人间。哪怕天空中还有一些云翳在四处飘散,但它们也不敢明目张胆地去遮挡月亮的光辉。
这皎洁的月光多么美好啊,可对于我这样一个孤独的人来说,却只能徒增痛苦。
在故乡的时候,每逢这样美好的中秋佳节,我总是和亲朋好友们欢聚在一起,大家凑钱买酒买菜,热热闹闹地过节。
可如今,我就像那随风飘荡的蓬草一样,被命运的天风裹挟着,漂泊到了这陌生的地方,心中没有一丝安稳的依靠。
谁知道明年的这个时候,我再看这明亮的月光时,又会身在何处呢?
纳兰青云