君不见会稽太守第五伦,罢官潜去逃吏民。 不知当时何所畏,乘船夜渡曹娥津。 只缘惠爱入人髓,攀车叩马千万群。 使君若不行诡道,爱河浩渺难抽身。 旧闻吴兴解郡绶,归路南指朝天京。 尔来史项后先去,云何却出东城𬮱。 横山伺候不知数,携壶挈榼相邀迎。 使君自揣非寿我,西子不洁将污人。 水军二百耀南路,三更一舸临湖门。 会稽吴兴迹相似,谁知爱恶殊其情。 畏匡戒薛圣贤有,岂比汝曹祇自焚。 嗟哉后人亦监此,慎忽继踵成三人。 从今要辨守贤否,只观去路东南分。
出其东门行
译文:
你没看到会稽太守第五伦吗?他罢官之后偷偷离去,躲开那些官吏和百姓。
不知道当时他究竟害怕什么,竟然乘船在夜里渡过曹娥津。
只因为他的恩惠仁爱深入人心,百姓们攀住车辕、拉住马缰,围上来的人群数以千万。
太守如果不耍点“诡计”悄悄离开,这如浩渺爱河般难舍难分的送别场面,实在难以抽身。
以前听闻吴兴太守解下官印离任,归乡之路是往南直指京城。
从那以后,史太守、项太守也先后离去,可为什么这次却要从东城的城门出去呢?
横山上等候的人多得数不清,他们提着酒壶、拿着酒器相互邀约着前来迎接。
太守自己琢磨,我可没做什么让大家长寿的事,要是接受这样的欢迎,就如同美女西施身上不干净,反而会玷污了人。
于是安排二百水军在南路炫耀声势,自己则在三更时分乘一艘小船到了湖门。
会稽太守第五伦和吴兴太守的事迹很相似,谁能想到人们喜爱和厌恶的情感如此不同。
古代圣贤有警惕匡、薛这类小人的智慧,哪里能像你们这些人一样,最后只会自讨苦吃。
唉,后世的人应该以此为鉴,千万小心,别再跟着犯错,让这样的人凑成三个。
从今以后要辨别太守是不是贤良,只要看他离任时走的是东边还是南边的路就知道了。
纳兰青云