海宇材能盛,风云气类从。 一贤居上介,千里折遐冲。 咨事须孙楚,论诗得正封。 城东未为好,终不似乌龙。
用从军古云乐为韵贺杨觉甫制干 其一
译文:
在这广阔的天下,有才能的人就像繁星般众多。那些志同道合、意气相投的人,如同风云际会般聚集在一起。
有一位贤能的人担任了上介这样重要的职务,他凭借着自己的才略,能够在千里之外就挫败远方来犯的敌人,让敌人的冲击被化解于无形。
在咨询事务方面,他就如同晋朝的孙楚一样,有着卓越的见识和智慧,能给出精准且有用的建议。在谈论诗歌的时候,他又如同正封那样,有着高深的诗歌造诣和独特的见解。
有人觉得城东的环境很不错,但我认为那终究比不上乌龙这个地方。
注:“孙楚”是西晋时期的文学家,才藻卓绝;“正封”不太明确具体所指何人,但推测在诗中应是代表有诗歌才华的人;“乌龙”在原诗语境中具体指代需结合相关背景进一步明确,这里仅按诗中意思直译。
纳兰青云