至金泉登聚鹤楼
我住华亭惯识伊,九皋仙去逐云飞。
北山久为悲空帐,赤壁还曾梦羽衣。
姑和黄楼崔颢赋,为邀华表令威归。
腰缠却笑扬州客,应对金泉媿子微。
译文:
我长期住在华亭,早已熟悉仙鹤的模样。那些如《诗经》中九皋的仙鹤都已离去,追随着云朵飞向天际。
北山的空帐许久以来都令人悲叹,就像当年北山隐士周颙出山,只留下空帐惹人感慨;我也曾像苏轼在赤壁一样,在梦中见到身着羽衣的仙人。
姑且和一和当年崔颢在黄鹤楼所作的诗,以此来邀请像丁令威那样化鹤归来的仙人。
我不禁嘲笑那些幻想“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”的人,他们要是面对金泉之景,应该会对徐邈(子微)感到惭愧吧。