又和八窗叔见寄
寂寞寒枝问故栖,柳疏梧老影熹微。
炊烟冷落犁荒垅,篷雨廉纤缆断矶。
拟阅旧书成懒癖,旋𥬠新酒解愁围。
家人不惯田园趣,刚道天寒盍早归。
译文:
那寂寞的寒枝似乎在询问过去栖息的鸟儿如今在何方,柳树稀疏、梧桐衰老,它们的影子在微弱的光线下若隐若现。
村落里的炊烟冷冷清清,荒弃的田垅间已不见耕种的忙碌景象;江边的船篷被细密的雨丝笼罩着,系船的缆绳在礁石边已经断开。
我本打算翻阅旧日的书籍,却不知不觉养成了慵懒的毛病;于是赶忙新酿美酒,想要以此排解心中的忧愁。
家里人不理解我这田园生活的乐趣,只是一个劲地说天气寒冷,应该早点回家。