离永州宿愚溪十里村
冷落愚溪十里村,暂容车骑憇柴门。
松荒顿忆陶潜隠,梅落难招宋玉魂。
累日有风春自暖,今宵无月夜难昏。
勿令鼓角鸣行帐,田舍将疑有戍屯。
译文:
在那冷落寂静的愚溪旁的十里小村落,我暂时让车马停驻在那柴门前稍作休息。
看到荒芜的松林,顿时让我回想起了像陶渊明那样隐居的生活;梅花纷纷飘落,却难以招回像宋玉那样才华横溢之人的精魂。
接连几日都有春风吹拂,春天自然变得温暖起来;今晚没有月亮,夜色却也并不显得昏暗。
千万不要让行军帐中的鼓角声响起啊,不然村里的农户会误以为这里有军队驻扎呢。